近日,在第30屆上海電視節(jié)白玉蘭論壇上,Meta大中華區(qū)全球合作伙伴負(fù)責(zé)人吳子敏在“從本土制作到國際傳播的成功路徑”主題演講中,以歡娛影視旗下青年演員許凱、白鹿、王星越在全球范圍內(nèi)的影響力和知名度為例,深入探討社交媒體對(duì)于提振中劇出海的重要作用。青年演員蜚聲海外,于歡娛影視而言不僅是長期踐行“以人為本”戰(zhàn)略的結(jié)果,其背后是歡娛影視通過構(gòu)建海外傳播矩陣,令“影視+非遺”戰(zhàn)略從國內(nèi)走向國際,實(shí)現(xiàn)從“出海”到“入心”的跨越。

藝人+社媒:構(gòu)建“人格化”傳播生態(tài)
在社交媒體時(shí)代,藝人的影響力成為文化傳播的重要力量。歡娛影視以藝人影響力為支點(diǎn),結(jié)合自有新媒體矩陣,實(shí)現(xiàn)了文化傳播的“人格化”觸達(dá)。
白玉蘭論壇上,吳子敏提到歡娛影視旗下演員許凱、白鹿、王星越等,在Instagram上的粉絲突破500萬,“追蹤者覆蓋非常多的東南亞粉絲,甚至輻射到拉美等新興地區(qū),如果你去他們賬戶帖文下面留言,你會(huì)看到不同粉絲在下面留言,很多人說,感謝你在Instagram上面有更新,讓我們知道你們最新的動(dòng)態(tài),我們很喜歡你。”這些演員憑借自身的人氣和影響力,吸引了大量海外粉絲的關(guān)注,為傳統(tǒng)文化的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的受眾基礎(chǔ)。
《臨江仙》播出期間,一位身著漢服的中國女孩在意大利街頭演奏該劇主題曲,在和往來行人的溝通中,外國友人也表示了對(duì)劇中花如月/李青月的扮演者,青年演員白鹿的熟悉和喜愛。與此同時(shí),王星越還入選了TC Candler評(píng)出的 2025全球百大最帥面孔;早在《五福臨門》熱播時(shí),有著“朋克教母”“搖滾女詩人”之稱的帕蒂·史密斯,便在社交媒體上點(diǎn)贊王星越,稱他為“出色的演員”,令同時(shí)喜愛兩人的粉絲感嘆“雙廚狂喜”。歡娛藝人在海外影響力和美譽(yù)度的提升,可以說是歡娛影視積極布局全球視野下的社媒矩陣的必然結(jié)果。

通過藝人個(gè)人IP與傳統(tǒng)文化的綁定,歡娛影視構(gòu)建了一個(gè)生動(dòng)、立體的文化傳播生態(tài),讓傳統(tǒng)文化在海外年輕人中找到了新的生長土壤,也令國劇的海外傳播拓展了更加多元寬廣的渠道。
全球流媒體布局:搭建文化傳播的“高速通道”
在數(shù)字時(shí)代,流媒體平臺(tái)成為文化傳播的重要陣地。歡娛影視敏銳地捕捉到這一趨勢(shì),系統(tǒng)性地布局海外主流媒體平臺(tái),將影視作品作為文化載體,輸送到全球觀眾的視野中。
與Netflix、Disney+、HBO、Viki等40余家國際平臺(tái)的深度合作,使歡娛影視的內(nèi)容收視覆蓋了全球200余個(gè)國家和地區(qū)?!堆屿ヂ浴繁蛔g為15種語言,在90多個(gè)國家播出,并創(chuàng)下YouTube國產(chǎn)劇單集播放紀(jì)錄;《墨雨云間》同步登陸Netflix、Disney+等十余家平臺(tái),在泰國TrueID、韓國MOA等平臺(tái)登頂熱播榜。這些成績不僅證明了歡娛影視作品的受歡迎程度,也為非遺技藝和傳統(tǒng)文化的傳播開辟了廣闊的渠道。為了更好地適應(yīng)不同市場(chǎng)的需求,歡娛影視針對(duì)不同市場(chǎng)進(jìn)行多語種譯制與內(nèi)容適配?!杜R江仙》推出泰語、越南語、韓語版本,通過這種本土化的運(yùn)營策略,歡娛影視讓中國非遺以更貼近當(dāng)?shù)赜^眾的方式呈現(xiàn),增強(qiáng)了文化的親和力和認(rèn)同感。
從數(shù)據(jù)上看,歡娛影視的作品在海外也取得了顯著的成績。《臨江仙》上線首周即登上中國臺(tái)灣MyVideo綜合榜TOP1、泰國TrueID國際項(xiàng)目榜首;以國粹京劇文化為背景的《鬢邊不是海棠紅》同時(shí)在海外多個(gè)國家的電視臺(tái)和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)播出,在Viki平臺(tái)上更是收獲9.7高分,掀起一波收視熱潮;《墨雨云間》海外播放量近2億,TikTok全球播放量達(dá)13.65億,越南語討論詞條超6億;《五福臨門》在Netflix上線后躋身多國收視前十。這些數(shù)據(jù)充分印證了歡娛影視內(nèi)容的跨文化接受度,也表明了通過流媒體平臺(tái)傳播傳統(tǒng)文化的有效性。

聯(lián)動(dòng)傳播“國家隊(duì)”:文化使命促媒介反哺
在歡娛影視發(fā)起“光影拾遺計(jì)劃”中,30余位演員為家鄉(xiāng)非遺“代言”的環(huán)節(jié)不僅得到10余個(gè)地方文旅的回應(yīng),新華社、央視頻為代表的官方媒體更是予以全程高度關(guān)注。歡娛影視制作的非遺短視頻被環(huán)球網(wǎng)發(fā)布后,被美國、印度尼西亞、蘇丹、埃及、巴哈馬等國大使館轉(zhuǎn)發(fā),中國駐美國、埃及、印度尼西亞、馬尼拉大使館,中國駐印度尼西亞大使王魯彤、中國駐大阪總領(lǐng)事薛劍,以及《人民日?qǐng)?bào)》在Meta的賬號(hào)均參與互動(dòng),這些官方背書極大地提升了非遺技藝和傳統(tǒng)文化傳播的影響力和可信度,讓海外觀眾更加認(rèn)可和重視中國的非遺文化。











歡娛影視還積極亮相戛納電視節(jié)、香港國際影視展等國際高端平臺(tái),向世界展示京繡、緙絲、“珍珠妝”等非遺技藝與傳統(tǒng)文化元素;聯(lián)合新加坡中國文化中心舉辦“影視非遺文化展”,向公眾展出《皓鑭傳》《驪歌行》《玉樓春》《尚食》《延禧攻略》等影視作品中蘊(yùn)含打籽繡、盤金繡、珠繡等傳統(tǒng)工藝與非遺技藝的真實(shí)戲服以及緙絲、絨花、與花絲鑲嵌飾品。通過這些國際交流活動(dòng),歡娛影視向世界展示了中國傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,提升了中國文化的國際形象。除此之外,歡娛影視文化博物館還獲授“‘一帶一路’金樞紐”國際傳播View Point,成為“一帶一路”倡議下文化出海的標(biāo)桿項(xiàng)目。這種政策層面的認(rèn)可和支持,進(jìn)一步推動(dòng)了歡娛影視在傳統(tǒng)文化海外傳播方面的探索和實(shí)踐。
歡娛影視這種“官方媒體+企業(yè)+外交機(jī)構(gòu)”的三方協(xié)作模式,構(gòu)建了文化出海的“國家認(rèn)證體系”,為非遺文化的海外傳播提供了堅(jiān)實(shí)的保障。
傳統(tǒng)文化在身邊:日常生活觸發(fā)“通感共振”
生活是媒介的延伸,將影視非遺符號(hào)、傳統(tǒng)文化精粹植入海外城市公共空間,是歡娛影視實(shí)現(xiàn)文化“沉浸式輸出”的又一重要舉措。通過全球地標(biāo)大屏計(jì)劃、公共空間文化植入和數(shù)字藝術(shù)創(chuàng)新等方式,歡娛影視讓傳統(tǒng)文化在海外城市的各個(gè)角落觸達(dá)觀眾,觸發(fā)了文化的“通感共振”。
“光影拾遺計(jì)劃”活動(dòng)中,歡娛影視將過往作品中的非遺技藝匯聚為精華集錦,該集錦登陸東京、首爾、吉隆坡、曼谷等地,這些全球地標(biāo)大屏成為非遺技藝的展示窗口,讓更多人在日常生活中感受觸手可及的非遺魅力。《尚食》播出時(shí),劇中的榴蓮燉雞湯、胡辣湯、反沙芋頭等傳統(tǒng)中國美食精準(zhǔn)狙擊全球觀眾味蕾。馬來西亞鴻安酒樓復(fù)刻了“榴蓮燉雞湯”,廣受當(dāng)?shù)厥晨秃迷u(píng),美食轉(zhuǎn)化為實(shí)體消費(fèi)體驗(yàn)。傳播學(xué)邏輯表明,視覺符號(hào)的重復(fù)曝光能夠觸發(fā)“認(rèn)知熟悉效應(yīng)”,使文化從“陌生異域元素”逐步轉(zhuǎn)化為“文化共識(shí)符號(hào)”。歡娛影視通過將傳統(tǒng)文化融入生活的方式,令日常生活成為傳播矩陣的一部分,助力傳統(tǒng)文化在海外的認(rèn)知和認(rèn)同。

隨著歡娛影視海外傳播矩陣的不斷建立健全,其傳播中國文化“軟基建”的全球版圖正加速成型。歡娛影視的成功經(jīng)驗(yàn),不僅為影視行業(yè)的海外傳播提供了借鑒,也為傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展開辟了新的道路,提供了可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)。